Che differenza c'è tra "shibari" e "kinbaku"?

Il kinbaku in pillole n. 1

Per anni si è sentito dire, nell'ordine:

1) shibari/shibaru - legare o legatura erotica mentre kinbaku legatura stretta, dolorosa

2) shibari/shibaru - legatura in generale mentre kinbaku legatura erotica

Quindi, e in definitiva, chi ha ragione? Che differenza c'è tra "shibari" e "kinbaku"?

Secondo alcuni che di giappo se ne intendono più di me NESSUNA.

La differenza tra shibari e kinbaku e l'idea del "legare" e "legare stretto" è considerata da alcuni una "manomissione" occidentale. Il kanji centrale e radice di entrambe le parole () si pronuncia semplicemente "baku" se è pronunciato alla "giapponese" o "shiba" se è pronunciato alla "cinese". Quindi in fondo, secondo alcuni, tra shibari e kinbaku alla fine esiste solo una "differenza" di pronuncia: On’yomi (lettura cinese) shibari 縛り, Kun’yomi (lettura giapponese) kinbaku 緊縛 e per il resto indicano, in fondo, la stessa cosa, una in avverbio (per alcuni sostantivizzato, quindi o legare o legatura) e l'altra in sostantivo (legatura).

Attualmente e per non sbagliare si dice shibari/kinbaku per le legature in generale e semenawa per le legature che hanno lo scopo di indurre anche dolore articolare, muscolare o - generalmente - posturale.

Aspettiamo ulteriori sviluppi e altre teorie in merito :-)

Fine del kinbaku in pillole n. 1.